Wednesday, November 25, 2009

How I use Google as an English-Arabic dictionary

Through learned skills, intuition and common sense, you can do wonders with Google. I use it when I get writer's block to finish thoughts and sentences. I use it for research, of course. I also use it as an English-Arabic dictionary, especially for terms and phrases that cannot be found in regular dictionaries because they are new or specialized.

I often get a wide variety of results that I can choose from.

This is what I do: I go to an Arabized Google page such as http://www.google.ae/

I enter the English term and, to force the search results to be Arabic pages, I enter an Arabic word that is likely to be found in those pages. Commonly used words such as من or في will be excluded because they are too common; therefore, you have to find a unique word that you think is likely to appear in the Arabic Web page that you are looking for. If I don't find good results, I try another Arabic word.

I just browse through the snippets of the search results. I often have to go deeper into the results because Google's algorithm displays English only results even though I entered an Arabic word. I can restrict it to Arabic results by choosing نصيحة: بحث عن النتائج باللغة العربية فقط . But this might restrict your results because some Arabic pages might not be labled as Arabic.

Here are some examples of English terms that I found Arabic translations for using Google:

Mindfulness
It was in the seventh page that I began to find good Arabic translations such as:
الانتباه الواعي أو الإدراك أو اليقظة أو الحرص أو حضور العقل أو المراقبة أو ملء الذهن أو المراعاة أو الملاحظة

dandelion
زهرة أسنان الأسد
الهندباء
الحوذان
الطرخشقون

Out of print books
الكتب نافدة الطبع
الكتب النافدة من الطباعة
الكتب المفقودة من الأسواق
التي نفدت من الطبع
الكتب التي نفدت طبعاتها من السوق

Fiber optics
الألياف الضوئية

Libertarianism
التحررية
التحررانية
الليبرتاريانية
الليبرتارية

primate
الحيوان الأعلى
فصيلة الرئيسيات

Hominid
شبيه الإنسان أو الإنسان البدائي أو أسلاف الإنسان
فصيلة الكائنات الإنسانية
البشريات
الهومينيد

high definition tv
التلفزيون فائق الجودة
ذو الدقة العالية
عالي الوضوح

bipolar disorder
اضطراب العاطفة الثنائي القطب
الاضطراب ثنائي القطب
تعكر المزاج الثنائي القطب

metabolic syndrome
الاستقلاب
الأعراض الاستقلابية
متلازمة أو مرض الاستقلاب
المتلازمة الأيضية
متلازمة التمثيل الغذائي
اضطراب التمثيل الغذائي

bullying
التنمر
البلطجة
الاعتداء اللفظي و الجسدي بين الأطفال وطلاب المدارس
العنف بين الأطفال
العنف بين طلاب المدارس
الاستقواء
الاستئساد
المضايقة
الإيذاء المتعمد بين الطلبة
الاستضعاف
الاستنمار
الإرهاب المدرسي
الضغاط
رُهاب المدرسة

placebo effect
العلاج الخادع
الغُفْل
ظاهرة الحبة الوهمية
البلاسيبو
العلاج الإرضائي
العلاج المموه
العلاج التمويهي
العلاج الوهمي
العلاج بالعقَّار المُمَوِّه
الدواء الموهم

Google as an Arabic-English dictionary

I also use Google to translate an Arabic term into English. I recently tried to look up a translation for the Arabic term التلاحق الثقافي but couldn't find it in Arabic-English dictionaries.

So I googled the term and added the English word "cultures".

Here is what I found as a translation for التلاقح الثقافي:
acculturation
Encounters
cultural cross-pollination
cross-fertilization

0 comments:

Post a Comment

Categories